Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



13Traduko - Angla-Rumana - Carefully-appearance-punctuation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaNederlandaBrazil-portugalaPortugalaGermanaTurkaArabaItaliaKatalunaRusaSvedaJapanaRumanaBulgaraHebreaČina simpligita GrekaEsperantoSerbaPolaDanaAlbanaFinnaAnglaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoKurdaSlovakaHindaAfrikansaVjetnama
Petitaj tradukoj: Irlanda

Titolo
Carefully-appearance-punctuation
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Titolo
Atenţie-aspect-punctuaţie
Traduko
Rumana

Tradukita per lorelai
Cel-lingvo: Rumana

Am efectuat această traducere <b>cu multă atenţie</b>, luând în considerare atât <b>semnificaţia</b> cât şi <b>aspectul şi punctuaţia</b>.
26 Februaro 2006 16:45