Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



38Traduzione - Inglese-Turco - Athenian tragedies like Antigone often present...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Scrittura-libera

Titolo
Athenian tragedies like Antigone often present...
Testo
Aggiunto da 3pruu
Lingua originale: Inglese

Athenian tragedies like Antigone often present the epic hero (that is, a character like those at the center of the
Iliad) acting and living within a society more like that of Greece in the fifth century BCE, a very different
environment from the legendary battlefields of Troy! This new context results in a kind of tragic irony:
actions which are acceptable for a Homeric hero can lead to disaster when they happen in a "modern" city.

Titolo
Antigone gibi Atina trajedileri
Traduzione
Turco

Tradotto da olcaybagci
Lingua di destinazione: Turco

Antigone gibi Atina trajedileri, çoğu kez efsanevi kahramanları (İlyada destanının merkezindeki bir karakter gibi), efsanevi Truva savaş alanlarından çok daha farklı bir çevrede, daha çok İ.Ö. 5. Yüzyıldaki Yunanistan halkı gibi bir çevrede, yaşıyor ve oynuyor gibi sunar. Bu yeni bağlam adeta trajik bir ironiye sebep olur: Homeros'daki kahramanlara göre kabul edilebilir eylemler, "modern" bir şehirde meydana geldiğinde, bir felakete sebep olabilir.
Ultima convalida o modifica di minuet - 1 Agosto 2010 08:42