Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



38Vertimas - Anglų-Turkų - Athenian tragedies like Antigone often present...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
Athenian tragedies like Antigone often present...
Tekstas
Pateikta 3pruu
Originalo kalba: Anglų

Athenian tragedies like Antigone often present the epic hero (that is, a character like those at the center of the
Iliad) acting and living within a society more like that of Greece in the fifth century BCE, a very different
environment from the legendary battlefields of Troy! This new context results in a kind of tragic irony:
actions which are acceptable for a Homeric hero can lead to disaster when they happen in a "modern" city.

Pavadinimas
Antigone gibi Atina trajedileri
Vertimas
Turkų

Išvertė olcaybagci
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Antigone gibi Atina trajedileri, çoğu kez efsanevi kahramanları (İlyada destanının merkezindeki bir karakter gibi), efsanevi Truva savaş alanlarından çok daha farklı bir çevrede, daha çok İ.Ö. 5. Yüzyıldaki Yunanistan halkı gibi bir çevrede, yaşıyor ve oynuyor gibi sunar. Bu yeni bağlam adeta trajik bir ironiye sebep olur: Homeros'daki kahramanlara göre kabul edilebilir eylemler, "modern" bir şehirde meydana geldiğinde, bir felakete sebep olabilir.
Validated by minuet - 1 rugpjūtis 2010 08:42