Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Švedski - and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiŠvedski

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.
Tekst
Poslao hanny
Izvorni jezik: Engleski Preveo Diego_Kovags

and if the horizon closed itself so that we stop doing as if there were somewhere else.

Naslov
och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans.
Prevođenje
Švedski

Preveo xamine
Ciljni jezik: Švedski

och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans.
Primjedbe o prijevodu
Översättningen är baserad på engelskan, som i sin tur verkar totalt knasig.
---------
Alternativ text: "och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om där var någon annanstans."
Posljednji potvrdio i uredio pias - 10 travanj 2008 12:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 travanj 2008 15:44

pias
Broj poruka: 8113
Hej xamine,
flyttar ner den alternativa texten till noteringarna, så kör vi en kort omröstning sedan.

9 travanj 2008 20:28

Musse
Broj poruka: 1
And if the Horizon closed up so that we will stop doing as if it was somewhere else.

9 travanj 2008 21:13

pias
Broj poruka: 8113
Hej Musse,
det är den Svenska texten som ska utvärderas, INTE den Engelska. Ok?