Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Kineski - Enough-points-submit

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurskiNjemačkiKatalanskiJapanskiŠpanjolskiRuskiEsperantoFrancuskiBugarskiRumunjskiArapskiPortugalskiHebrejskiTalijanskiAlbanskiPoljskiŠvedskiČeškiHinduPojednostavljeni kineskiHrvatskiGrčkiSrpskiDanskiFinskiKineskiMađarskiLitavskiNorveškiKorejskiPerzijskiKurdskiSlovačkiAfrikaansMongolski
Traženi prijevodi: UrduVijetnamskiIrski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Enough-points-submit
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

You don't have enough points to submit this text

Naslov
請遞交足夠點數
Prevođenje
Kineski

Preveo humanlot
Ciljni jezik: Kineski

您沒有足以遞交文本的點數
Posljednji potvrdio i uredio samanthalee - 4 siječanj 2007 06:41





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 prosinac 2006 16:56

whisky
Broj poruka: 70
我想你們使用「譯文」時,指的應該都是翻譯出來的文章吧?如果是這樣的話,這邊的意思應該是指要求被翻譯的原文才對。