Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Farsi-Persian-Swedish - وقت داشتی بیا

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Farsi-PersianSwedish

Title
وقت داشتی بیا
Text
Submitted by temader
Source language: Farsi-Persian

وقت داشتی بیا
Remarks about the translation
"Come if you have time" by Ghasemkiani

Title
Kom, om du har tid.
Translation
Swedish

Translated by lilian canale
Target language: Swedish

Kom om du har tid.
Last validated or edited by pias - 22 April 2010 18:56





Latest messages

Author
Message

22 April 2010 13:43

pias
Number of messages: 8113
Hej Lilian

Varför har du satt ett kommatecken efter kom?

22 April 2010 13:56

lilian canale
Number of messages: 14972
PÃ¥ grund av den tvingande form av verbet


22 April 2010 14:15

pias
Number of messages: 8113
Men så vitt jag vet så använder vi bara kommatecken i svenskan för att åtskilja olika satser i en mening (så man hinner andas!!) samt så klart vid uppräkningar.

22 April 2010 15:21

lilian canale
Number of messages: 14972
På engelska finns det många regler som krav på användning av ett kommatecken, men kanske inte på svenska. Så snälla, ta bort den om du tror att det inte är nödvändigt

22 April 2010 16:22

pias
Number of messages: 8113
Lilian,

jag vet ärligt talat inte om det är fel att skriva som du gjort. Men som regel så tror jag att man skall unvika kommatecken om det inte behövs, t ex i korta meningar som denna. Så mitt förslag är att du tar bort det. Hittade en liten sida om kommatering, tyvärr bara på svenska.

http://sjuannollnio.pedagogbloggar.se/files/2010/02/Kommatering1.pdf (om du orkar läsa )

22 April 2010 17:19

lilian canale
Number of messages: 14972
Okej