Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -برتغالية برازيلية - Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ برتغالية برازيلية

صنف أغنية

عنوان
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...
نص
إقترحت من طرف Gabrielaroncari
لغة مصدر: إيطاليّ

Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto pavento il mar
ملاحظات حول الترجمة
quote from "Avezzo a vivere" by Italian opera composer Nicola Vaccai (1790-1848). <alexfatt>

Bridge:
"Accustomed to a life (lit. to live) without comfort, I fear the sea (while I am) in the middle of the harbour".

عنوان
Acostumado a viver sem conforto...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Acostumado a viver sem conforto, no meio do porto tenho medo do mar.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 8 أيلول 2011 13:09