Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ブラジルのポルトガル語 - Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...
テキスト
Gabrielaroncari様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto pavento il mar
翻訳についてのコメント
quote from "Avezzo a vivere" by Italian opera composer Nicola Vaccai (1790-1848). <alexfatt>

Bridge:
"Accustomed to a life (lit. to live) without comfort, I fear the sea (while I am) in the middle of the harbour".

タイトル
Acostumado a viver sem conforto...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Acostumado a viver sem conforto, no meio do porto tenho medo do mar.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 9月 8日 13:09