Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



41ترجمة - انجليزي-فرنسي - You are wonderful, without you i can not breath

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتينيفرنسيصربى الصينية المبسطةأوكرانيتركيدانمركي عربيألمانيبلغاري

صنف تعبير - أطفال و مراهقون

عنوان
You are wonderful, without you i can not breath
نص
إقترحت من طرف johan448
لغة مصدر: انجليزي

You are wonderful, without you I can't breathe

عنوان
Tu es merveilleux
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Tanita27
لغة الهدف: فرنسي

Tu es merveilleux, sans toi je ne peux pas respirer.
ملاحظات حول الترجمة
"tu es merveilleux", ou "tu es merveilleuse", selon que ce texte s'adresse à un homme ou à une femme. (notification de marhaban)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 31 آب 2007 16:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 آب 2007 16:45

marhaban
عدد الرسائل: 279
Tu es merveilleux ou MERVEILLEUSE
MASCULIN vers FEMININ
Suivant le texte source de johan448

31 آب 2007 16:54

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Oui, Marhaban, tu as bien fait de préciser, je l'ai ajouté dans les commentaires, merci!