Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



41نص أصلي - انجليزي - You are wonderful, without you i can not breath

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتينيفرنسيصربى الصينية المبسطةأوكرانيتركيدانمركي عربيألمانيبلغاري

صنف تعبير - أطفال و مراهقون

عنوان
You are wonderful, without you i can not breath
نص للترجمة
إقترحت من طرف johan448
لغة مصدر: انجليزي

You are wonderful, without you I can't breathe
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 31 تموز 2007 23:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 تموز 2007 22:08

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi,

This text has two errors in it. Firstly "i" should read "I", in capitals and the word "breath" should read "breathe"

Bises
Tantine



31 تموز 2007 23:18

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I edited, because I saw the member logged in and probably doesn't know how to edit his text (or he would have edited, unless he doesn't care at all about what we could say-which is another possibility-)

9 نيسان 2008 00:48

Sophie Amira
عدد الرسائل: 6
I is not like: I cant breathe
But like: I cant sourvive

9 نيسان 2008 00:49

Sophie Amira
عدد الرسائل: 6
Det hedder ikke: Uden dig kan jeg ikke trække vejret
Men: Uden dig kan jeg ikke leve

9 نيسان 2008 01:42

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Why, Sophie?
This is the original text, this is what the requester wants to be translated.

CC: Sophie Amira

9 نيسان 2008 01:48

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Sophie Amira

I'm afraid I don't understand exactly what you mean.

This is an original text, so johan448 might not mean s'urvive at all. If he says it means he can't breathe, that is the text we need to translate.

Bises
Tantine