Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - فرنسي-عربي - Le bouclier de la foi

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسييونانيّ عربي

عنوان
Le bouclier de la foi
نص
إقترحت من طرف djpsysounds
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف Angelus

prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.

عنوان
حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف hisabre
لغة الهدف: عربي

حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
ملاحظات حول الترجمة

J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
آخر تصديق أو تحرير من طرف elmota - 7 تشرين الثاني 2007 09:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 تشرين الاول 2007 09:02

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"

23 تشرين الاول 2007 11:41

hisabre
عدد الرسائل: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.