Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Σουηδικά - Nada m'hija. Todo suave aquí en la escuela...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΣουηδικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Nada m'hija. Todo suave aquí en la escuela...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lawen
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Nada, m'hija. Todo suave aquí en la escuela.
Aprendiendo como un niño bueno que soy.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
diacritics edited <Lilian>
before:
"nada mija todo suave aqui en la escuela aprendiendo como un nino bueno que soy"

τίτλος
Inget baby.
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Inget baby. Allt är bra här i skolan.
Jag lär som den gode gosse jag är.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Nothing baby. Everything fine here at school. I'm learning as a good boy that I am."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 12 Σεπτέμβριος 2008 08:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Σεπτέμβριος 2008 22:22

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Lilian,
tack för den engelska bron! Ett förslag är: "Jag lär som den gode gosse jag är.".