Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σουηδικά - Send Ringtones to your Phone

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΔανέζικαΣουηδικάΓερμανικάΠορτογαλικάΙταλικάΡουμανικάΙσπανικάΡωσικάΟλλανδικάΕλληνικάΤαϊλανδέζικαΝορβηγικάΛετονικάΧίντι

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
Send Ringtones to your Phone
Κείμενο
Υποβλήθηκε από flux
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

- Send
- Send X Ringtones to your Phone
- Send XY Ringtone to your Phone
- Send Ringtones to your Phone
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Please can you make sure the use of casing is correct.

X stands for artist for instance Eminem
XY stands for song title for instance Slim Shady

τίτλος
Ringtoner
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από Wille
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

- Skicka
- Skicka X ringtoner till din telefon
- Skicka XY rington till din telefon
- Skicka ringtoner till din telefon
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
You can also write the word "SÄND" instead of "SKICKA" but it does not matter! :)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 13 Δεκέμβριος 2011 11:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Δεκέμβριος 2011 11:02

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej Wille

Ändrar "Skicka XY ringtoner..." till "Skicka XY rington..." före godkännande.

13 Δεκέμβριος 2011 20:42

Wille
Αριθμός μηνυμάτων: 159
Ja, bra gör det! Såg inte att det var plural på en av the "ringtones"

13 Δεκέμβριος 2011 21:15

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113