Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - Buona Pasqua. Non è che ti faccio troppi auguri....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΡουμανικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΧίντιΡομανί

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Buona Pasqua. Non è che ti faccio troppi auguri....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από piipiio
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Buona Pasqua.
Non è che ti faccio troppi auguri? No, non penso proprio, se questi auguri servono ad augurare tutto il bene possibile alle persone che ci stanno a cuore. E tu mi stai a cuore.

τίτλος
PaÅŸte fericit!
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Freya
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

PaÅŸte fericit!
Oare nu îţi fac prea multe urări? Nu, chiar nu cred asta, dacă aceste urări sunt pentru a dori tot binele din lume persoanelor care sunt în inimile noastre. Şi tu eşti în inima mea.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Freya - 26 Ιανουάριος 2014 10:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Ιανουάριος 2014 23:48

valkiri2013
Αριθμός μηνυμάτων: 2
...a dori tot binele din lume persoanelor care sunt in inimile noastre.

14 Ιανουάριος 2014 20:27

piipiio
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Ciao, parli italiano non ho compreso bene il tuo messaggio. Me lo traduci.

18 Ιανουάριος 2014 10:33

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Mulţumesc. Modific cu "persoanelor".

19 Ιανουάριος 2014 09:08

piipiio
Αριθμός μηνυμάτων: 3
So, the correct translation is: "PaÅŸte fericit!
Oare nu îţi fac prea multe urări? Nu, chiar nu cred asta, dacă aceste urări sunt pentru a dori tot binele din lume mulţumesc care sunt în inimile noastre. Şi tu eşti în inima mea."
But, it seems to me the first best.
Thanks

26 Ιανουάριος 2014 10:56

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Hi,

The correct translation is how it is now:
" PaÅŸte fericit!
Oare nu îţi fac prea multe urări? Nu, chiar nu cred asta, dacă aceste urări sunt pentru a dori tot binele din lume persoanelor care sunt în inimile noastre. Şi tu eşti în inima mea."

Multumesc means thank you.
Regards,

26 Ιανουάριος 2014 21:12

piipiio
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Scusami non avevo capito.
Allora...multumesc