Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



74Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - I love you my darling

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΙσπανικάΑγγλικάΓερμανικάΒουλγαρικάΤουρκικάΙταλικάΠορτογαλικάΟλλανδικάΣουηδικάΡουμανικάΛιθουανικάΚινέζικαΦινλανδικάΚινέζικα απλοποιημέναΑραβικάΑλβανικάΡωσικάΕβραϊκάΝορβηγικάΚαταλανικάΟυγγρικάΙρλανδικάΕσπεράντοΕλληνικάΕσθονικάΔανέζικαΣερβικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑζερμπαϊτζανικάΟυκρανικάΚροάτικαΠολωνικάΣλαβομακεδονικάΙαπωνέζικαΒοσνιακάΛατινικάΒρετονικάΦαροϊκάΤσέχικαΣλοβακικάΚορεάτικαΚλίνγκονΙνδονησιακάΛετονικάΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΦριζικήΧίντιΜογγολικάΤαϊλανδέζικαΙσπανικάΑγγλικάΡωσικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
I love you my darling
Κείμενο
Υποβλήθηκε από JHON PIMENTEL
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Lele

I love you my darling

τίτλος
EU TE AMO MINHA QUERIDA
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από patiforesti
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας


EU TE AMO MINHA QUERIDA
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
MINHA QUERIDA IS FOR GIRLS (FEMALE)
MEU QUERIDO IS FOR BOYS (MALE)
MY DARLING = MINHA QUERIDA OR MEU QUERIDO
MY LOVE = MEU AMOR
LOVE YOU = TE AMO
I = EU
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 20 Απρίλιος 2007 00:12