Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Νορβηγικά-Βουλγαρικά - Gjør rett frykt ingen

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΑγγλικάΓαλλικάΡουμανικάΙσπανικάΒουλγαρικάΟλλανδικάΙταλικάΕβραϊκάΛατινικάΤουρκικάΑλβανικάΛιθουανικάΡωσικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Gjør rett frykt ingen
Κείμενο
Υποβλήθηκε από panzer
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Gjør rett frykt ingen
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
skal lage genser artbn 0107 skulle hatt latin på den..

τίτλος
Прави каквото трябва, да става каквото ще.
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από Dannah
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Прави каквото трябва, да става каквото ще.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
It's one of the variations of the saying in Bulgarian.
The literal translation sounds like "Прави каквото трябва, не се страхувай от никого"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από tempest - 23 Οκτώβριος 2007 20:03