Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



54번역 - 영어-히브리어 - If you can't handle me at my worst then you don't...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어히브리어

분류 문장

제목
If you can't handle me at my worst then you don't...
본문
dizzwizz에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

If you can't handle me at my worst then you don't deserve me at my best.
이 번역물에 관한 주의사항
Jag hat tänkt att jag vill tattuera denna texten. Jag är kvinna så om det har någon betydelse så hade det varit bra om man tog hänsyn till det.

제목
אם אינך יכול להתמודד איתי ...
번역
히브리어

Shahar368에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

אם אינך יכול להתמודד איתי בחולשתי, אינך ראוי לי כשאני במיטבי.
이 번역물에 관한 주의사항
Female speaker
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 2일 16:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 1일 18:19

libera
게시물 갯수: 257
שחר, טוב שנתת שתי אפשרויות, אבל בחלונית התרגום צריך להחליט על גרסא אחת, ולתת את השניה בחלונית ההערות בלווית הסבר.

2009년 2월 15일 16:31

Shahar368
게시물 갯수: 25
לא אמרו לי באיזו דרך לכתוב, אז כתבתי את כל האפשרויות.

2009년 4월 28일 13:57

mumager
게시물 갯수: 12
התרגום אינו מדויק לדעתי ניתן לתרגם worst ואולי במקרה הזה חולשה.
הייתי מתרגם את המשפט כך: אם אינך יכול להתמודד איתי בחולשתי אני לא ראויה לך במיטבי

2009년 4월 28일 16:35

milkman
게시물 갯수: 773
קיבלתי את הצעתך לגבי "חולשתי", אבל מי שלא ראוי למי זה הנמען לדוברת ולא להיפך.
אולי: "אינך ראוי לי כשאני במיטבי"?

CC: mumager

2009년 4월 28일 18:34

dizzwizz
게시물 갯수: 1
Look guys.. I guess that I haven't been clear.. I want this sentence for a tattoo.. and I am a woman, just in case. I don't know if it makes any difference.. hmm.. but I love that you are so helpful

2009년 4월 28일 21:31

milkman
게시물 갯수: 773
Yes, dizzwizz. It makes a difference in Hebrew.
Don't worry - we are working on your translation so it'll be perfect

2009년 4월 29일 10:49

Shahar368
게시물 갯수: 25
הסתכלתי על כל השיחה הזאת והחלטתי שכדאי לכתוב "אם אינך יכול להתמודד איתי בהכי גרוע שלי, אז אינך ראוי לי כשאני במיטבי.

2009년 4월 29일 11:01

milkman
게시물 갯수: 773
הי שחר,
"בהכי גרוע שלי" זו עברית מאוד לא תקנית.

2009년 5월 1일 12:33

Shahar368
게시물 갯수: 25
אני מעדיפה להתמקד באנגלית. אני לא כל כך אוהבת עברית.

2009년 5월 1일 15:14

milkman
게시물 갯수: 773
אל דאגה שחר,
לפי הדירוג שלך גם העברית שלך מצוינת.
את יכולה להמשיך לתרגם גם לאנגלית וגם לעברית בלי לחשוש