Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - !! daÅ‚bym wszystko za to żeby usÅ‚yszeć Pana na...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगाली

Category Essay

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
!! dałbym wszystko za to żeby usłyszeć Pana na...
हरफ
Angelusद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

dałbym wszystko za to żeby usłyszeć Pana na żywo a tym krytykom od siedmiu boleści to kij w oko !!Jest Pan wielki !!Prawdziwa Polskość wychodzi z tej interpretacji . WSPANIALE !!!

शीर्षक
I would give
अनुबाद
अंग्रेजी

Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I would give anything to hear you live but for those poor critics, fuck them!! You are great!! A true Polish character comes out in this interpretation.
WONDERFUL!!!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
kij ci w oko is an exclamation of anger
Sod Off is fuck off? Learn something new every day.
Validated by dramati - 2007年 डिसेम्बर 24日 07:50





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 22日 15:55

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
David - as I wrote in the remarks field "kij w oko" in Polish is some kind of slang that mostly ends a conversation. I couldn't find a better way to express it in English but I believe it would be something like - sod them or f**** them. Literally is: stick in the eye.

...for those poor critics it's like a stick in the eye

CC: dramati

2007年 डिसेम्बर 22日 16:01

Una Smith
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 429
Ah, perhaps "sod that" or "fuck that"? Americans have an expression "I/we need [whatever] like I/we need a hole in the head."

2007年 डिसेम्बर 22日 16:02

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Una Smith has sent this message to my mailbox:

Dramati, "sod off" is UK vernacular, equivalent to the US "fuck off".

2007年 डिसेम्बर 22日 16:04

Una Smith
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 429
In context, "...critics, I need them like I need a hole in the head" or "...critics, sod/fuck them!"

Angelus, why are you translating your own request?

CC: dramati

2007年 डिसेम्बर 22日 16:07

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Thank you Una - I'm translating this to make things easier for experts in order to evalute it in Portuguese

2007年 डिसेम्बर 22日 21:01

dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
Sod off is fuck off. Learning something new every day!