Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



40अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - Aproveite a vida,aproveitando o dia.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीअरबीस्पेनी

Category Thoughts

शीर्षक
Aproveite a vida,aproveitando o dia.
हरफ
jormedद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Aproveite a vida,aproveitando o dia.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
traduzir para o latim

शीर्षक
Enjoy life, enjoying the day.
अनुबाद
अंग्रेजी

Borgesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Enjoy life, enjoying the day.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Although "Aproveite" has the meaning of "Enjoy" it can mean also make something valueble, not only enjoy. Anyway she is talking about the famous frase "Carpe diem" with the gerundian "aproveitando" (enjoying) to say that the way to "Carpe" life is "Carpe"-ing (forgive me for this ;)) the day. "Enjoy life [b]by[/b] enjoying the day".
Validated by kafetzou - 2006年 डिसेम्बर 11日 01:20