Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Сербский-Японский - Oni su moja snaga, duÅ¡a, sreća i viječna ljubav....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийАнглийскийИвритЯпонскийЛатинский язык

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
Oni su moja snaga, duša, sreća i viječna ljubav....
Tекст
Добавлено vuka
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

Oni su moja snaga, duša, sreća i viječna ljubav, Aleksandra i Ana moja dva anđela!
Комментарии для переводчика
U ovoj rečenici radi se o dve ženske osobe.

Статус
彼女たちは私の力、心、幸せ、永遠の愛です。
Перевод
Японский

Перевод сделан Milanovicm Mila
Язык, на который нужно перевести: Японский

彼女たちは私の力、心、幸せ、永遠の愛です。アレクサンドラとアナは私の天使たちです。
Комментарии для переводчика
edited and written by cesur using Japanese characters

original translation:
kanojotachi wa watashino chikara, kokoro, shiawase, eienno ai desu. arekusandura to ana wa tenshinoyouna
onanokotachi desu.
Последнее изменение было внесено пользователем cesur_civciv - 8 Май 2008 21:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Апрель 2008 20:06

cesur_civciv
Кол-во сообщений: 268
Kon'nichiwa, mila-san. Nihongo ojouzu desune!
Demo, kihonteki-ni Romaji dewa-naku Nihongo(kanji-kana-majiri)de kakanakereba ikenai younanode, yoroshikereba watashi-ga Nihongo-ni naoshite-kara shinsa shiyouto omounodesu-ga yoroshii-desyouka?

Serbia-go-kara Nihongo-ni honyaku dekiru hito-ga hoka-ni inai-node...