Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



178Перевод - Английский-Каталанский - Translations preferences subscription

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальскийКитайский упрощенный НемецкийРумынскийТурецкийШведскийИтальянскийДатскийКаталанскийБолгарскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийСербскийФинскийИвритХорватскийГреческийЯпонскийЭсперантоГолландскийАрабскийУкраинскийВенгерскийНепальскийПольскийРусскийКитайскийБоснийскийАлбанскийНорвежскийКорейскийЛитовскийЧешскийПерсидский языкСловацкийИндонезийскийЛатышскийирландскийАфрикаансСловенский

Статус
Translations preferences subscription
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Статус
Subscripció a les preferències de traducció
Перевод
Каталанский

Перевод сделан carmepla
Язык, на который нужно перевести: Каталанский

Rebràs una notificació per email quan altres usuaris demanin traduccions de "XXX" a "YYY". Pots [1]canviar les teves preferències[/1] en qualsevol moment o [2]editar el teu perfil[/2] per cancel·lar la subscripció.
Комментарии для переводчика
He traduït el "you" per la segona persona del singular, en referència al "tu". També es podria traduir amb la tercera persona en referència al "vostè", o bé la segona persona del plural, en referència al "vosaltres".
Последнее изменение было внесено пользователем Lila F. - 4 Апрель 2007 07:07