Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



178Prevođenje - Engleski-Katalanski - Translations preferences subscription

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPortugalskiPojednostavljeni kineskiNjemačkiRumunjskiTurskiŠvedskiTalijanskiDanskiKatalanskiBugarskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiSrpskiFinskiHebrejskiHrvatskiGrčkiJapanskiEsperantoNizozemskiArapskiUkrajinskiMađarskiNepalskiPoljskiRuskiKineskiBosanskiAlbanskiNorveškiKorejskiLitavskiČeškiPerzijskiSlovačkiIndonezijskiLetonskiIrskiAfrikaansSlovenski

Naslov
Translations preferences subscription
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Naslov
Subscripció a les preferències de traducció
Prevođenje
Katalanski

Preveo carmepla
Ciljni jezik: Katalanski

Rebràs una notificació per email quan altres usuaris demanin traduccions de "XXX" a "YYY". Pots [1]canviar les teves preferències[/1] en qualsevol moment o [2]editar el teu perfil[/2] per cancel·lar la subscripció.
Primjedbe o prijevodu
He traduït el "you" per la segona persona del singular, en referència al "tu". També es podria traduir amb la tercera persona en referència al "vostè", o bé la segona persona del plural, en referència al "vosaltres".
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 4 travanj 2007 07:07