Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Български - Kovu: Для таких пользователей в продуктах на...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиФренскиБългарскиАнглийски

Категория Хумор - Компютри / Интернет

Заглавие
Kovu: Для таких пользователей в продуктах на...
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Руски

К: Для таких пользователей в продуктах на видном месте должна быть кнопочка "Вернуть настройки по умолчанию".
А: Чтобы они себе постоянно все сбрасывали случайно и потом звали знакомого "программиста" все вернуть как было, до такого как сбросили? Люди таких кнопок как огня боятся, даже я боюсь — непонятно что будет по их нажатии, может у меня все закладки почистятся и плагины поудаляются.
М: Угу. Может даже до Большого взрыва все ревертнуть.

Заглавие
Kovu: За такива потребители продуктите трябва...
Превод
Български

Преведено от Boristraikov
Желан език: Български

К: За такива потребители продуктите на видно място трябва да имат бутон "Върни настройките по подразбиране".
А: За да изтриват всичко случайно и после да търсят познат "програмист", който да възстановява всичко както си е било преди да го изтрият? Хората се боят от тези бутони като от огън, дори и аз се страхувам - не се знае какво ще стане, ако го натисна, може да ми изтрие цялата информация и да отстрани плъгините.
М: Да. Може дори да върне всичко до Големия взрив.
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 22 Януари 2014 21:48





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Февруари 2014 12:55

petya
Общо мнения: 30
Малка корекция в словореда: "За такива потребители продуктите трябва да имат на видно място бутон..."