Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - ÖĞRENCÄ°NÄ°N UYMASI GEREKEN KURALLAR;

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

عنوان
ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;
متن
aseton پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;

a) Okul eşyalarına zarar vermemeli.
b) Koridorlarda ve sınıflarda yiyecek içecek bulundurmamalı.
c) Okula kesici, delici ve zarar verici alet getirmemeli.
d) Okula cep telefonu getirmemeli.
e) Derslere geç girmemeli,
f) Okulun belirlediği kıyafet kurallarının dışına çıkmamalı
g) Ders araç gereçlerinde eksik bulunmamalı
h) Sınıf araç gereçlerine zarar vermemeli

عنوان
binding rules
ترجمه
انگلیسی

serba ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

BINDING RULES FOR STUDENTS

a) Must not damage the school belongings
b) Must not have food in the corridors or classrooms
c) Must not bring any piercing or cutting tools to the school
d) Must not bring a cellular phone to the school
e) Must not be late for school
f) Must be dressed according to school regulations
g) Must have all the necessary materials for the course
h) Must not damage the classroom equipment
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 12 نوامبر 2008 13:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 نوامبر 2008 03:11

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Serba,

This will need a lot of edits.
Please have a look at it and try to make it better. Don't forget to leave spaces after parenthesis.
"give any harm" should be "damage"
That "personel equipment" is wrong too.

Try to improve it as much as possible and we'll talk again later, OK?

11 نوامبر 2008 12:45

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
OK, now it looks a lot better! I'll make some minor edits and set a poll.

11 نوامبر 2008 12:47

serba
تعداد پیامها: 655
I tried .Let's see what I have done

30 نوامبر 2010 20:11

ersinyasin
تعداد پیامها: 1
uhu