Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - ÖĞRENCÄ°NÄ°N UYMASI GEREKEN KURALLAR;

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;
テキスト
aseton様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;

a) Okul eşyalarına zarar vermemeli.
b) Koridorlarda ve sınıflarda yiyecek içecek bulundurmamalı.
c) Okula kesici, delici ve zarar verici alet getirmemeli.
d) Okula cep telefonu getirmemeli.
e) Derslere geç girmemeli,
f) Okulun belirlediği kıyafet kurallarının dışına çıkmamalı
g) Ders araç gereçlerinde eksik bulunmamalı
h) Sınıf araç gereçlerine zarar vermemeli

タイトル
binding rules
翻訳
英語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

BINDING RULES FOR STUDENTS

a) Must not damage the school belongings
b) Must not have food in the corridors or classrooms
c) Must not bring any piercing or cutting tools to the school
d) Must not bring a cellular phone to the school
e) Must not be late for school
f) Must be dressed according to school regulations
g) Must have all the necessary materials for the course
h) Must not damage the classroom equipment
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 11月 12日 13:23





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 11日 03:11

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Serba,

This will need a lot of edits.
Please have a look at it and try to make it better. Don't forget to leave spaces after parenthesis.
"give any harm" should be "damage"
That "personel equipment" is wrong too.

Try to improve it as much as possible and we'll talk again later, OK?

2008年 11月 11日 12:45

lilian canale
投稿数: 14972
OK, now it looks a lot better! I'll make some minor edits and set a poll.

2008年 11月 11日 12:47

serba
投稿数: 655
I tried .Let's see what I have done

2010年 11月 30日 20:11

ersinyasin
投稿数: 1
uhu