Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - اسپانیولی - Ponle corazón

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیفرانسویایتالیاییپرتغالیآلمانی

طبقه اصطلاح - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Ponle corazón
متن قابل ترجمه
mireia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Ponle corazón
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"
آخرین ویرایش توسط lilian canale - 9 ژانویه 2011 01:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 ژانویه 2011 01:22

gamine
تعداد پیامها: 4611
Je viens de le googler: 'Put heart'. Please Lilian. Is this one acceptable to our rules?

CC: lilian canale

9 ژانویه 2011 01:49

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Yes, it's an imperative sentence meaning:
"Put the heart (on it)!'