Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 荷兰语 - Ik wens je het allebeste voor het ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 荷兰语英语
索译列单: 尼泊尔语

讨论区 表达

标题
Ik wens je het allebeste voor het ...
需要翻译的文本
提交 FOSC
源语言: 荷兰语

Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar


上一个编辑者是 Francky5591 - 2010年 十一月 1日 11:35





最近发帖

作者
帖子

2010年 十一月 1日 11:15

Francky5591
文章总计: 12396
Hallo FOSC, op deze site gelden een aantal regels. Lees alstublieft onze Regels bij het opsturen goed door alvorens een vertalingsaanvraag in te dienen of een aanvraag te vertalen.

[4] GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF WOORDEN ALLEEN. Cucumis.org is geen woordenboek en zal geen vertalingsverzoeken aanvaarden van losstaande woorden of woorden alleen wanneer ze geen volledige zin vormen met minstens één vervoegd werkwoord.

Vriendelijke groeten,

2010年 十一月 1日 11:32

FOSC
文章总计: 1
Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar

2010年 十一月 1日 11:40

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks FOSC!

I don't remind whether you submitted this text to translation into Nepali or Newari

I'll switch the target-language if needed, just tell me, please.

best regards,