Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-トルコ語 - Murat....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Murat....
テキスト
Crica様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Como você está?? Hoje quando eu te liguei, eu estava saindo para almoçar com minha mãe....eu não estava na internet...
Um beijo...
Cris

タイトル
Murat...
翻訳
トルコ語

Yolcu様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Nasılsın?? Bugün seni aradığımda, annemle öğle yemeği için dışarı çıkıyorduk... Yani internette değildim...
Öpüyorum..
Cris
翻訳についてのコメント
o que você para significar no "liguei"? "chamada"? "emita uma mensagem"?
chamada==> "...bugün senle görüştüğümüzde, annemle..."
emita uma mensagem==> "...bugün sana mesaj attığım sırada, annemle..."
yolcu , portekizce bilmiyorum ama ingilizce çevirisinden yola çıkarak yaptığın çeviriyi düzeltme gereği hissettim çünkü anlam değişiliği yaratıyordu .
最終承認・編集者 gian - 2006年 6月 11日 18:28