Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-英語 - Fotograf z fantazjÄ…

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語 フランス語イタリア語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
Fotograf z fantazjÄ…
テキスト
Aneta B.様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Fotograf z fantazjÄ…

Oglądając romantyczne zdjęcia swoje
odgaduję fantazję myśli Twojej

i czuję na sobie spojrzenie czułe
złożone z pasją fotografa-mężczyzny
co jest pod urokiem kobiety
kochanej
jedynej
swojej
翻訳についてのコメント
British English, please

タイトル
The imaginative ...
翻訳
英語

AleksanderS様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The imaginative photographer

Looking through my romantic photographs
I make guesses about the fancy of Your thought
and I feel a tender look on me
cast with the passion of a male photographer
under the spell of a woman
a loved one
the only one
his one
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 1月 19日 11:36





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 12月 12日 21:55

Aneta B.
投稿数: 4487
Beautful as usual, Alexander!
But, shouldn't be "fantasy" instead of "fancy"?

And "fanciful", hmm. My dictionary describes the adjecive as "not based on reality", but this is not exactly what I meant. I meant rather a male photographer whose "fantasy" is great..., who fantasize a lot and is very creative taking pictures of the woman...

2009年 12月 13日 02:48

AleksanderS
投稿数: 17
I took it from Merriam Webster:
1 : marked by fancy or unrestrained imagination rather than by reason and experience <a fanciful person>

To some extent, "fancy" and "fantasy" are synonyms.
As of now, I do not have a better idea. Perhaps in a day or two something new shows up.

2009年 12月 13日 20:06

Aneta B.
投稿数: 4487
So, let's leave the issue to our English expert...

2010年 1月 18日 11:23

lilian canale
投稿数: 14972
Could "ingenious" or "imaginative" fit better (instead of "fanciful" )?

2010年 1月 18日 11:43

AleksanderS
投稿数: 17
Seems like "imaginative" is a bit better here.

imaginative

1. having a lively or creative imagination
2. tending to be fanciful or inventive
3. false or imagined

fanciful

1. imaginative or fantastic; unreal or imagined

2010年 1月 18日 13:29

lilian canale
投稿数: 14972
Referring to a person, "fanciful" means something like "dreamer", though.

2010年 1月 18日 14:48

AleksanderS
投稿数: 17
Yeah, and since a photographer must be both a technician and an artist, he better be imaginative (so that he can imagine the results of his fancy) than fanciful.