Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -フランス語 - Fate

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 フランス語イタリア語ドイツ語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

タイトル
Fate
テキスト
fatmahalic様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kfeto様が翻訳しました

Surely the times of which we say they will never come about, do come to pass.
翻訳についてのコメント
Alternatively as a rhetorical question:

"Didn't the times of which we said/thought they would never come, come to pass?"

Or literally of which i think it doesn't convey the message right:
"As if the times of which we said they would never come, didn't come to pass."

タイトル
Le destin
翻訳
フランス語

jeko様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Certes, l'époque dont nous pensions qu'elle ne viendrait jamais, est en train d'arriver.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 4月 15日 13:04