Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Esperanto-Persische Sprache - Signifo nur tradukoj

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischPortugiesischRussischChinesisch vereinfachtDeutschNiederländischRumänischTürkischSchwedischItalienischGriechischDänischKatalanischUkrainischBrasilianisches PortugiesischSpanischSerbischHebräischFinnischKroatischBulgarischEsperantoJapanischChinesischUngarischPolnischAlbanischBosnischNorwegischArabischEstnischKoreanischLitauischTschechischPersische SpracheIndonesischSlowakischLettischIrischAfrikaansHindiSlowenisch

Titel
Signifo nur tradukoj
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Esperanto Übersetzt von Borges

"Signifo nur" tradukoj estas pli fokusata en la signifo ol en la formo aŭ gramatiko. Tamen, kvankam vi ne bezonas esti fluenta parolanto de la lingvo "XXX", vi devas scipovi tre bone la duo lingvo (XXX kaj YYY) por fari ĉi tiu tradukon.

Titel
ترجمه های فقط معنی
Übersetzung
Persische Sprache

Übersetzt von alireza
Zielsprache: Persische Sprache

ترجمه های «فقط معنی» بیشتر بر معنی متمرکز هستند تا شکل یا دستور زبان. با این وجود، هرچند که احتیاجی نیست شما به زبان "XXX" روان صحبت نمایید، برای انجام این ترجمه باید دانش بسیار خوبی از هر دو زبان (XXX و YYY) داشته باشید.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von salimworld - 29 August 2011 18:05