Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



13Umseting - Enskt-Hebraiskt - Characters-plausible-translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisisktHollendsktTurkisktItalsktEsperantoKatalansktTýkstSvensktSpansktArabisktRussisktRumensktHebraisktBulgarsktGriksktSerbisktDansktFinsktJapansktKinesiskt einfaltAlbansktPolsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansHindisktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: KurdisktÍrskt

Heiti
Characters-plausible-translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Viðmerking um umsetingina
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Heiti
תווים-סביר-תרגום
Umseting
Hebraiskt

Umsett av ittaihen
Ynskt mál: Hebraiskt

לפני קבלת תרגום, בדוק שאין תגובות או בחירות תרגום מרובות בתרגום הראשי, שכן זה יפגע ב[1]יחס בשפה בין[/1] המספרים של התווים. אם נחוץ, ערוך והזז את ההערות או את התרגומים הפחות מתאימים לשדה "%s".
Góðkent av ittaihen - 29 November 2006 20:07