Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - par définition, deux triangles sont semblables si...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųArabųAnglų

Pavadinimas
par définition, deux triangles sont semblables si...
Tekstas
Pateikta elmota
Originalo kalba: Prancūzų

par définition, deux triangles sont semblables si leurs angles sont deux à deux congrus. Or, un théorème fondamental de géométrie nous apprend que deux triangles sont semblables si, et seulement si, leur côtés ont

Pavadinimas
Triangles
Vertimas
Anglų

Išvertė ellasevia
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

by definition, two triangles are similar if their corresponding angles are congruent. However, a fundamental theorem of geometry teaches us that two triangles are similar, if and only if, their sides have...
Pastabos apie vertimą
The last sentence is incomplete.
Validated by lilian canale - 24 balandis 2008 22:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 balandis 2008 07:38

azitrad
Žinučių kiekis: 970
"if their angles are two to two congruent"


24 balandis 2008 09:59

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285

Hello,

Would it be all right to say:
"if their angles are equal, taken two by two."

or it's wrong?

Madeleine

24 balandis 2008 11:23

elmota
Žinučių kiekis: 744
geometrically speaking, two triangles are said to be similar if two of their "corrosponding" angles are congruent (and thus all of their corrosponding angles are congruent), i dont know what this "two to two" and how it fits here tho

24 balandis 2008 11:59

yacin
Žinučių kiekis: 8
je crois que pour traduir fondamental vers l'arabe dans ce cas le mot le plus approprié c est أَسَاسِيّ

24 balandis 2008 15:07

tarinoidenkertoja
Žinučių kiekis: 113
"si leurs angles sont deux a deux congrus "= if their angles are congruents 2 by 2 .