Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



18Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - Lika!!! "A vida é a arte do encontro, embora...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Ispanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Lika!!! "A vida é a arte do encontro, embora...
Tekstas
Pateikta likaripilika
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

A vida é a arte do encontro, embora haja tantos desencontros pela vida.
Pastabos apie vertimą
Hola yo solicito una traducion desta frase.. gracias

___________________
Vinicius de Moraes

Pavadinimas
¡¡¡Lika!!!
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

La vida es el arte del encuentro, aunque hayan tantos desencuentros por la vida.
Validated by Lila F. - 28 lapkritis 2007 12:37