Fordítás - Angol-Török - WilsonVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Esszé (tanulmàny) - Tàrsadalom / Emberek / Politika | | | Nyelvröl forditàs: Angol
The formation of a general association on nations which would give "mutual guarantees of political independence and territorial integrity to great an small statesalike" |
|
| | FordításTörök Forditva gian àltal | Forditando nyelve: Török
"siyasi özgürlük ve sınırsal bütünlüklerin küçük ve büyük devletler için eşit olduğunu karşılıklı garantileyen" bir milletler genel derneğinin kurulması. | | bu gönderdiğiniz sanırım bir metnin paragraf başı.kelime kelime çeviriden pek bir şey anlaşılmadığını düşünüyorum o yüzden açıklama yapma gereği hissetttim.burda milletler arası bir derneğin kurulmasından bahsediyor ve bu derneğin devletlere -büyük ya da küçük yani güçlü ya da güçsüz- toprak bütünlüğü ve siyasi özgürlüklerinin garantisinde eşit olduğunu sağlamasından bahsediyor.cümleyi tam olarak bilemediğim için ancak bu kadar yardımcı olabiliyorum.umarım işinize yarar. |
|
Validated by cucumis - 5 December 2005 00:18
|