Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - WilsonNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Essay - Samfunn / mennesker / politikk | | | Kildespråk: Engelsk
The formation of a general association on nations which would give "mutual guarantees of political independence and territorial integrity to great an small statesalike" |
|
| | OversettelseTyrkisk Oversatt av gian | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
"siyasi özgürlük ve sınırsal bütünlüklerin küçük ve büyük devletler için eşit olduğunu karşılıklı garantileyen" bir milletler genel derneğinin kurulması. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | bu gönderdiğiniz sanırım bir metnin paragraf başı.kelime kelime çeviriden pek bir şey anlaşılmadığını düşünüyorum o yüzden açıklama yapma gereği hissetttim.burda milletler arası bir derneğin kurulmasından bahsediyor ve bu derneğin devletlere -büyük ya da küçük yani güçlü ya da güçsüz- toprak bütünlüğü ve siyasi özgürlüklerinin garantisinde eşit olduğunu sağlamasından bahsediyor.cümleyi tam olarak bilemediğim için ancak bu kadar yardımcı olabiliyorum.umarım işinize yarar. |
|
Senest vurdert og redigert av cucumis - 5 Desember 2005 00:18
|