ترجمة - انجليزي-تركي - Wilsonحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف تجربة - مجتمع/ ناس/ سياسات | | | لغة مصدر: انجليزي
The formation of a general association on nations which would give "mutual guarantees of political independence and territorial integrity to great an small statesalike" |
|
| | ترجمةتركي ترجمت من طرف gian | لغة الهدف: تركي
"siyasi özgürlük ve sınırsal bütünlüklerin küçük ve büyük devletler için eşit olduğunu karşılıklı garantileyen" bir milletler genel derneğinin kurulması. | | bu gönderdiğiniz sanırım bir metnin paragraf başı.kelime kelime çeviriden pek bir şey anlaşılmadığını düşünüyorum o yüzden açıklama yapma gereği hissetttim.burda milletler arası bir derneğin kurulmasından bahsediyor ve bu derneğin devletlere -büyük ya da küçük yani güçlü ya da güçsüz- toprak bütünlüğü ve siyasi özgürlüklerinin garantisinde eşit olduğunu sağlamasından bahsediyor.cümleyi tam olarak bilemediğim için ancak bu kadar yardımcı olabiliyorum.umarım işinize yarar. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 5 كانون الاول 2005 00:18
|