Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Arab-Angol - هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Szöveg
Ajànlo
Aritazar
Nyelvröl forditàs: Arab
هاي
كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من بيت Ù„ØÙ…
Øابب اØكي معيك باي
Cim
Hi How are you where do you live I am the neibourgh of Esaid Zarzar from ...........
Fordítás
Angol
Forditva
NADJET20
àltal
Forditando nyelve: Angol
Hi
How are you? where do you live? I am the neighbour of Esaid Zarzar from Bethlehem
I would like to talk to you. bye
Validated by
lilian canale
- 31 Március 2008 03:19