Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Árabe-Inglês - هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
Título
هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Texto
Enviado por
Aritazar
Idioma de origem: Árabe
هاي
كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من بيت Ù„ØÙ…
Øابب اØكي معيك باي
Título
Hi How are you where do you live I am the neibourgh of Esaid Zarzar from ...........
Tradução
Inglês
Traduzido por
NADJET20
Idioma alvo: Inglês
Hi
How are you? where do you live? I am the neighbour of Esaid Zarzar from Bethlehem
I would like to talk to you. bye
Último validado ou editado por
lilian canale
- 31 Março 2008 03:19