Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αραβικά-Αγγλικά - هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
هاي كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Aritazar
Γλώσσα πηγής: Αραβικά
هاي
كيÙيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من بيت Ù„ØÙ…
Øابب اØكي معيك باي
τίτλος
Hi How are you where do you live I am the neibourgh of Esaid Zarzar from ...........
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
NADJET20
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Hi
How are you? where do you live? I am the neighbour of Esaid Zarzar from Bethlehem
I would like to talk to you. bye
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 31 Μάρτιος 2008 03:19