Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - Dear Cevat
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Dear Cevat
Szöveg
Ajànlo
ganga
Nyelvröl forditàs: Angol
How are you?
Thanks for you visited our booth during the fair.
From the record,i know you are interested in our 50watt solar panels,and I quoted you Euro2.65/watt at that time,
Could we continue to talk about it?
Cim
sevgili cevat
Fordítás
Török
Forditva
muttafa
àltal
Forditando nyelve: Török
sevgili cevat,
nasılsın?
fuarda bizim standımızı/kabinimizi ziyaret ettigin için teşekkur ederim.
kayıtlardan 50 watt lık solar panellerimizle ilgilendigini biliyorum.şu andaki fiyatı; watt başına 2,65 euro.konu hakkında konusmaya devam edebilirmiyiz?
Validated by
FIGEN KIRCI
- 23 Àprilis 2008 18:48