Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Brazíliai portugál - Ciao cesar come stai, qui tutto bene..In basile a...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
Ciao cesar come stai, qui tutto bene..In basile a...
Szöveg
Ajànlo
konto
Nyelvröl forditàs: Olasz
Ciao come stai,
qui tutto bene..In Brasile andrà sicuramente meglio che qui in Italia.
Attenzione ai ragazzi con la pistola.
A me gusta molto bere un caffe ..
A presto
Cim
Oi, como está?
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
Diego_Kovags
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Oi, como está?
Aqui está tudo bem... No Brasil será certamente melhor que na Itália.
Cuidado com os rapazes armados.
Gosto muito de beber um café...
Até logo.
Validated by
thathavieira
- 14 Május 2008 17:50