Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Arab-Francia - محرّك البّحث داخل الموقع أدخل دلالة...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabFranciaAngol

Témakör Tanitàs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
محرّك البّحث داخل الموقع أدخل دلالة...
Szöveg
Ajànlo minodora16
Nyelvröl forditàs: Arab

محرك البحث داخل الموقع

أدخل دلالة البحث: أدخل دلالة البحث
داخل الموقع الرسائل العلمية هيئة التدريس الموظفين


دلالة البحث غير موجودة

Cim
Moteur de recherche interne au site
Fordítás
Francia

Forditva tarakbr àltal
Forditando nyelve: Francia

Il s’agit d’un moteur de recherche interne au site.
Lorsque je vois le texte : entrer l’indice de recherche, je fais entrer les indices de recherche suivants : messages scientifiques, corps d’enseignement et le personnel .
Résultat: Indice introuvable.
Magyaràzat a forditàshoz
I think the original text (in Arabic) is a little bit confusing as it doesn't consist of sentences but rather of small chunks (given the fact that it is probably part of the internet jargon, usually elliptical and pithy). I added what I think might help in clarifying what I deduce is the context.
Validated by Francky5591 - 14 Augusztus 2008 21:17