Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Finn - I had dinner with my teacher Nuppu and her...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolFinn

Témakör Magyaràzatok - Napi élet

Cim
I had dinner with my teacher Nuppu and her...
Szöveg
Ajànlo brotherbrian
Nyelvröl forditàs: Angol

I had dinner with my teacher Nuppu and her daughter. It was good to see them again. On Sunday I had Mass at the parish in Finnish at 10:30 and in English at noon. In the afternoon three of us went for a drive to Mikili. I was happy to see that there were families there from Mexico and Chile. Everyone it seems, speaks better Finnish than I do! I am still taking medicine to get over my flu and an infection in my lungs. I was so tired last week. I am feeling much better now.

Cim
Söin päivällistä opettajani Nupun ja hänen...
Fordítás
Finn

Forditva mikalaari àltal
Forditando nyelve: Finn

Söin päivällistä opettajani Nupun ja hänen tyttärensä kanssa. Oli mukava taas tavata heidät. Sunnuntaina kävin kirkossa suomenkielisessä jumalanpalveluksessa kello 10.30 ja englanninkielisessä keskipäivällä. Iltapäivällä kävimme kolmestaan ajelulla Mikilissä. Ilokseni näin, että siellä oli perheitä Meksikosta ja Chilestä. Tuntuu että kaikki puhuvat suomea minua paremmin! Otan vieläkin lääkkeitä influessaan ja keuhkotulehdukseen. Olin todella väsynyt viime viikolla. Nyt voin jo paljon paremmin.
Magyaràzat a forditàshoz
dinner > päivällinen (päivän pääateria, joka eri kulttuureissa eri aikaan (kompromissi lounaan ja illallisen välillä).

"kolmestaan"=kolmisin, me kolme; "keuhkotulehdus"~keuhkoputkentulehdus
Validated by Maribel - 23 Október 2008 12:42