Fordítás - Olasz-Török - un amico di lettere alcolizzato fra l'altroVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Napi élet - Napi élet  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | un amico di lettere alcolizzato fra l'altro | | Nyelvröl forditàs: Olasz
un amico di lettere alcolizzato fra l'altro |
|
| diÄŸerlerinin arasında ... | FordításTörök Forditva misto àltal | Forditando nyelve: Török
diğerlerinin arasında, alkolik bir mektup arkadaşı.... |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 24 November 2008 21:07 | | | 'diÄŸerlerinin' olacaktı sanırım, deÄŸil mi? ben düzelttim! | | | 30 November 2008 19:43 | |  mistoHozzászólások száma: 7 | |
|
|