Käännös - Italia-Turkki - un amico di lettere alcolizzato fra l'altroTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | un amico di lettere alcolizzato fra l'altro | | Alkuperäinen kieli: Italia
un amico di lettere alcolizzato fra l'altro |
|
| diÄŸerlerinin arasında ... | KäännösTurkki Kääntäjä misto | Kohdekieli: Turkki
diğerlerinin arasında, alkolik bir mektup arkadaşı.... |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 24 Marraskuu 2008 21:08
Viimeinen viesti | | | | | 24 Marraskuu 2008 21:07 | | | 'diÄŸerlerinin' olacaktı sanırım, deÄŸil mi? ben düzelttim! | | | 30 Marraskuu 2008 19:43 | | mistoViestien lukumäärä: 7 | |
|
|