Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Arab-Angol - ya habibi ya 3amni atyab 3alam enta ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ya habibi ya 3amni atyab 3alam enta ...
Szöveg
Ajànlo
elenamichael
Nyelvröl forditàs: Arab
ya habibi ya 3amni atyab 3alam enta 3a lalla t3oud
Cim
Pictures
Fordítás
Angol
Forditva
anabin
àltal
Forditando nyelve: Angol
My love
My sweet world
I hope you come back
Validated by
lilian canale
- 3 Január 2009 11:23
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 December 2008 14:29
anesthec
Hozzászólások száma: 5
my love, my sweet and peaceful world, i pray for your return
28 December 2008 10:26
bissou
Hozzászólások száma: 2
it must be wroteen in arabic letter
28 December 2008 12:44
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hello bissou! No, it is compulsory using original characters only for native speakers from the source-language.
Best regards,