Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Arab - neresi burası ya ben de bilmiomm
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
neresi burası ya ben de bilmiomm
Szöveg
Ajànlo
hamit_adili
Nyelvröl forditàs: Török
neresi burası ya ben de bilmiomm
Cim
ماهو هذا المكان
Fordítás
Arab
Forditva
hamit_adili
àltal
Forditando nyelve: Arab
ماهو هذا المكان? أنا لا اعر٠أيضاً
Validated by
jaq84
- 23 Március 2009 12:40
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Március 2009 19:28
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Bridge for valuation :
What place is this? I don't know either.
CC:
jaq84
15 Március 2009 19:30
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Miss the bridges for evaluation are sent in the
original
request, not in the translation. I had already sent this one