Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Francia - Do you need any work in the Golfe de St Tropez...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
újságok - üzlet / Munkàk
Cim
Do you need any work in the Golfe de St Tropez...
Szöveg
Ajànlo
ssang
Nyelvröl forditàs: Angol
Do you need any work in the Golfe de St Tropez area done? I am a Maçon General, and am taking order for the next two months, I am a registered business in France handling terrasing, tiling and general building
Cim
Avez-vous besoin de faire réaliser un travail dans la région du Golf de St Tropez ?
Fordítás
Francia
Forditva
Burduf
àltal
Forditando nyelve: Francia
Avez-vous besoin de faire réaliser un travail dans la région du Golf de St Tropez ?
Je suis Maître d'Oeuvre en maçonnerie, et je prends les commandes pour les deux mois à venir. Mon entreprise est enregistrée en France pour la réalisation de terrassements, carrelages et bâtiments en général
Validated by
Francky5591
- 21 Március 2009 22:50