Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Spanyol - Mi amado esposo, estas breves...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
Mi amado esposo, estas breves...
Forditando szöveg
Ajànlo
marisela1970
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Mi amado esposo, estas breves palabras son para desearte un feliz cumpleaños número 39...estas aquÃ, en estas tierras encantadas tuyas como nuestras, estas aquà con quienes te quieren a diario, los de cerca y los de lejos. Recibe muchos cariños de C. y M., y los de toda la tribu de Barinas, también tu familia.
M./S.
Magyaràzat a forditàshoz
C. y M. = female names abbrev.
Edited by
lilian canale
- 24 Március 2009 22:59
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Március 2009 23:03
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
marisela 1970,
[1]
NO "TRADUCIMOS" NOMBRES
. Cucumis.org no acepta traducciones de nombres que no sean de personalidades o personajes.